Alex | οι δε παρεστωτες ειπαν τον αρχιερεα του θεου λοιδορεις
|
ASV | And they that stood by said, Revilest thou God's high priest?
|
BE | And those who were near said, Do you say such words against God's high priest?
|
Byz | οι δε παρεστωτες ειπον τον αρχιερεα του θεου λοιδορεις
|
Darby | And those that stood by said, Dost thou rail against the high priest of God?
|
ELB05 | Die Dabeistehenden aber sprachen: Schmähst du den Hohenpriester Gottes?
|
LSG | Ceux qui étaient près de lui dirent: Tu insultes le souverain sacrificateur de Dieu!
|
Pesh | ܘܐܝܠܝܢ ܕܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܬܡܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܟܗܢܐ ܕܐܠܗܐ ܡܨܚܐ ܐܢܬ ܀
|
Sch | Die Umstehenden aber sprachen: Schmähst du den Hohenpriester Gottes?
|
Web | And they that stood by, said, Revilest thou God's high priest?
|
Weym | "Do you rail at God's High Priest?" cried the men who stood by him.
|